Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - FERNANDA DE KÁSSIA SOUZA

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 2 de proksimume 2
1
248
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla The world was on fire and no one could save me...
The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd meet somebody like you.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you.
No, I don't want to fall in love (This girl is only gonna break your heart)
From "Wicked game" (Chris Isaac)

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala O mundo estava em chamas e ninguém poderia me salval
1